The "having been raised with Him through faith" is addressing not regeneration as you suppose but the believer's identification with the death, burial and resurrection of Christ for their justification (burial) and sanctification (resurrection), so that all the benefits of Christ's substitutionary atonement for them was bestowed upon them the moment they believed; in the operative power of God Who raised Him from the dead).

Earlier, when dealing with another passage, you supposed the same thing:
"The word in the Greek for "made alive" is suzoopoieo; i.e., to bring to life conjointly with. The reference is unmistakable. As Christ was raised from the dead in which He suffered for punishment of sins, vicariously and substitutionally, likewise did God raise us up from the dead, through our own trespasses and sins. This is regeneration. In verse 6, Paul uses a similar analogy when he says that we are "raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus", referring to the life lived after that resurrection both actually and positionally."

So being crucified with Christ and being risen with him refers to regeneration in Ephesians and Romans but sanctification in Colossians? I cannot accept this. Besides, Ephesians says, when referring to what you have acknweldged to be regeneration, "for by grace are ye saved, through faith." This raising up, this quickening, which God did, is by grace, through faith. This is the same dying with Christ and being raised again "conjointly" with him as in Colossians. I cannot scholastically make a seperation to fit my own views, hacking apart the scriptures more than any dispensationalist would even dare in the process. We are risen with Christ, and this is through faith. Whether in Ephesians or Colossians we are raised into newness of life through faith. So do you suppose that we need to be raised from the dead a second time, this time through faith, though we were already risen by grace? sorry, but I don't buy that. it is the result of wanting to read something into the text, here one way and there another