My reasons is based on my personal connotation of the two words. It has nothing to do with the Historico-Grammatico hermeneutic, except can I say I trust the NASB and ESV translations much more than I do with the NIV.

Today, in his sermon my pastor used the word, abide, referencing another Scripture passage.

John Chaney

"having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith . . ." Colossians 2:7