The "NLT" is NOT a translation in the narrow sense of the word, but rather a paraphrase which uses the "Dynamic Equivalent Method of Translation" vs. the "Formal Equivalent Method of Translation". The description by the translators/distributors reveals their methodology:

Quote
The challenge for the translators was to create a text that would make the same impact in the life of modern readers that the original text had for the original readers. In the New Living Translation, this is accomplished by translating entire thoughts (rather than just words) into natural, everyday English.
Personally, I wouldn't use it as a scratch pad. wink


[Linked Image]

simul iustus et peccator

[Linked Image]