Quote
Tom said:
Joe

I understood that part, but what I didn't understand is why you didn't say the same thing about all English Bibles.
Yet you said you recommend only the AV and the NASB, which also use "forever".

Tom
Tom,

I was using the "recent" ESV as a singular example of Bible translation "in general today." The "exact" same reasoning was not necessarily used to obtain other translations, though they may use the same term (some didn't even discuss it, some see forever = length of days and see no conflict at all, etc). The ESV story was readily on my mind (a Tremper Longman OT class) and moreover, labeled as an example. The point of the post and the example was to demonstrate what I consider a non-biblical attitude in Bible Translation today. IMO the ASV and the NASB are still closest to the originals.... though they even miss it at times...


Reformed and Always Reforming,