hisalone

Correct me if I am wrong, but I don't think you dealt with what Pilgrim said about love. Particularly the following part.
Quote
I believe that "I" was the one who brought to the fore Titus 3:4 and thought I clearly explained that the word "love" which appears in several translations is misleading, I believe due to the universalism which currently exists among Evangelicals and others. The word in the Greek is philanthropia, which is where our word philanthropy originates. The Bible uses two other specific words for "love" however; phileo and agape, the latter having different meanings determined by its immediate context. That is why in Titus 3:4 the word should be correctly translated as "benevolence" rather than "love".
Do you deny what Pilgrim said about the Greek word philanthropia?

Tom